Mga mahalagang aral galing sa ating mga magulang

July 16th, 2006

The important lessons have learned from our parents.

Isulong Seoph Lesson 1. Si Inay, tinuruan niya ako HOW TO APPRECIATE A JOB WELL DONE.

“Kung kayong dalawa ay magpapatayan, doon kayo sa labas! Mga leche kayo, kalilinis ko lang ng bahay.”

Isulong Seoph Lesson 1. My mother taught me HOW TO APPRECIATE A JOB WELL DONE
“If the two of you are just going to kill each other, go out of the house! You !@#$%, I just cleaned the house.”

Isulong Seoph Lesson 2. Natuto ako ng RELIGION kay Itay.

“Kapag yang mantsa di natanggal sa carpet, magdasal ka na!”

Isulong Seoph Lesson 2. I learned RELIGION from my father.
“If this stain does not come off the carpet, you better start praying!”

Isulong Seoph Lesson 3. Kay Inay ako natuto ng LOGIC.

“Kaya ganyan, dahil sinabi ko.”

Isulong Seoph Lesson 3. From my mother I have learned LOGIC.
“The reason why it is that way is because I said so.”

Isulong Seoph Lesson 4. At kay Inay pa rin ako natuto MORE LOGIC.

“Kapag ikaw ay nalaglag diyan sa bubong, ako lang magisa ang manonood ng sine.”

Isulong Seoph Lesson 4. From still from my Mother I have learned MORE LOGIC.
“If you fall down from the roof, I’ll just watch the movie all by myself.”

Isulong Seoph Lesson 5. Si Inay din ang nagturo sa akin kung ano ang ibig sabihin ng IRONY.

“Sige ngumalngal ka pa at bibigyan talaga kita ng iiyakan mo!”

Isulong Seoph Lesson 5. My Mom also taught me what is IRONY.
“Ok, go ahead and cry and scream like a baby, and I will really give you what will make you really cry!”

Isulong Seoph Lesson 6. Si Inay ang nagpaliwanag sa akin kung ano ang CONTORTIONISM.

“Tingnan mo nga yang dumi sa likod ng leeg mo, tignan mo!!!”

Isulong Seoph Lesson 6. My mother also explained to me what is CONTORTIONISM.
“Look at the back of neck, it’s dirty, look at it!!!”

Isulong Seoph Lesson 7. Si Itay ang nagpaliwanag sa akin kung anong ibig sabihin ng STAMINA.

“Wag kang tatayo diyan hangga’t di mo natatapos yang lahat ng pagkain mo!”

Isulong Seoph Lesson 7. My Dad also explained to me the meaning of STAMINA.
“No one is going to stand up until they are done with their food!”

Isulong Seoph Lesson 8. At si Inay ang nagturo sa amin kung ano ang WEATHER.

“Lintek talaga kayo, ano ba itong kuwarto nyong magkapatid, parang dinaanan ng bagyo!”

Isulong Seoph Lesson 8. And my Mom has also taught us what is WEATHER.
“You !@#$%, what kind of room do you and your brothers have? Looks like a storm passed by!”

Isulong Seoph Lesson 9. Ganito ang paliwanag sa akin ni Inay tungkol sa CIRCLE OF LIFE.

“Malandi kang bata ka, iniluwal kita sa mundong ito, maari rin kitang alisin sa mundong ito.”

Isulong Seoph Lesson 9. This is how my Mother explained to me the CIRCLE OF LIFE.
“You flirty kid, I brought you to this world, and I can also take you off this world.”

Isulong Seoph Lesson 10. Kay Itay ako natuto kung ano ang BEHAVIOR MODIFICATION.

“Tumigil ka nga diyan! Huwag kang mag-inarte na parang Nanay mo!”

Isulong Seoph Lesson 10. I have learned from my Dad BEHAVIOR MODIFICATION.
“Stop that! Stop acting like how your mother does!”

Isulong Seoph Lesson 11. Si Inay naman ang nagturo kung anong ibig sabihin ng GENETICS.

“Nagmana ka ngang talaga sa ama mong walanghiya!”

Isulong Seoph Lesson 11. And my Mom has also taught me what GENETICS means.
“You are just like your Dad, a !@#$%”

Isulong Seoph Lesson 12. Si Inay naman ang nagpaliwanag sa amin kung anong ibig sabihin ng ENVY.

“Maraming mga batang ulila sa magulang, di ba kayo nagpapasalamat at mayroon kayong magulang na tulad namin?”

Isulong Seoph Lesson 12. Mom has explained to the the meaning of ENVY.
“There are a lot of kids without any mom and dad, so you should be thankful you have parents like us.”

Isulong Seoph Lesson 13. Si Itay naman ang nagturo sa akin ng ANTICIPATION.

“Sige kang bata ka, hintayin mong makarating tayo sa bahay!”

Isulong Seoph Lesson 13. My Dad has taught me what is ANTICIPATION.
“Go ahead, just wait until we get home!”

Isulong Seoph Lesson 14. At si Itay pa rin ang nagturo kay Kuya kung anong ibig sabihin ng RECEIVING.

“Uupakan kita pagdating natin sa bahay!”

Isulong Seoph Lesson 14. And still from my Dad, he has taught my older brother what RECEIVING means.
“You’re going to get it when we get home!”

Isulong Seoph Lesson 15. Si Inay naman ang nagturo sa akin kung ano ang HUMOR.

“Kapag naputol yang mga paa mo ng pinaglalaruan mong lawnmower, wag na wag kang tatakbo sa akin at lulumpuhin kita!”

Isulong Seoph Lesson 15. My mom taught us about HUMOR.
“If your legs get cut off playing with the lawnmover, don’t you ever run to me and I will cut your legs off!”

Isulong Seoph Lesson 16. At ang pinakamahalaga sa lahat, natutunan ko kina Inay at Itay kung ano ang JUSTICE.

“Isang araw magkakaroon ka rin ng anak, tiyak maging katulad mo at magiging pasakit din sa ulo!”

Isulong Seoph Lesson 16. And the most valuable lesson of all that I have learned from both of my parents, the meaning of JUSTICE.
“One day you will have your own child, for sure he/she will just be like you, a headache!”

Maganda sanang mabaggit dito ang original na may-akda nitong nakakatawang aralin galing sa ating mga magulang, ngunit hindi ko alam kung sino ang maglikha nito at aking pinagkunan po ay galing sa mga pasa-pasang bulletin mula sa Friendster. At muling ko pong sasabihin, ito po ay kathang isip lamang para magpatawa sa karamihan ng Filipino sa buong mundo. Lalo na sa mga napapalayo sa bansa natin at nami-miss ang pamilya. Kelan mo ba sila huling nakausap? Bakit hindi mo tawagan, i-text, o mag email?

It would be nice to mention the real author of these funny lessons from out parents, but I really do not know who made these lessons and I just got it from the passed on bulletin messages on Friendster. And once again, we just made this to be funny for the Filipinos worldwide. Especially to those that are far from the mother land and misses their family. When was the last time you talked to them? Why not call them, text them or send them an email?

2 Responses to “Mga mahalagang aral galing sa ating mga magulang”

  1. Isulong SEOPH girl Says:

    naks, that is so makata! i hope you’re following all of your parents teachings. :D ha-ha, or at least (indifferently) almost. :P

  2. Tuyen dung Viec lam Says:

    is Philippines language being use elsewhere, out side of Philippines country?

Leave a Reply